5.11.2011
Рига

Такая разная Прибалтика

Распространённым заблуждением является идентификация всех трех прибалтийских республик, как некоего целостного региона с общей культурой, общими геополитическими устремлениями, общим этническим составом и т.д. В действительности это совершенно не так.

Если мы рассматриваем три прибалтийских государства, то мы должны понимать, что каждое из них имеет особую историю, в каждом совершенно отдельная экономическая ситуация и совершенно разные геополитические устремления и ориентиры, а также разные политические партнеры во внешней политике и экономике. Так же в каждой из этих стран совершенно разные взаимоотношения этносов.

Литва.

Если рассматривать Литву как первое из государств, находящееся на юге, то исторически оно всегда было ближе к Польше и соответственно там находится огромная польская община, которая значительно больше русской. С другой стороны Литва – это страна, в которой не было ситуации «безгражданства», как в двух других бывших советских прибалтийских республиках. Все жители Литвы на момент получения Литвой независимости получили гражданство по «нулевому» варианту. Соответственно если мы рассматриваем русскоязычных жителей Литвы, то они гораздо более лояльны к своему государству и гораздо более европоцентричны.

Литовцы везут из Польши товары
Литовский автомобиль набитый польскими товарами, которые немного дешевле, чем в Литве.

Посмотрите на публикации на трех русскоязычных версиях самого популярного прибалтийского портала «DELFI» (соответственно: rus.delfi.lv, rus.delfi.lt и rus.delfi.ee), где вы увидите, насколько различны настроения журналистов и их публикаций на этих сайтах. Так на литовском rus.delfi.lt Вы увидите очень много критики современной политики России, особенно в адрес Кремля и недемократических тенденций в России и соответственно очень много материалов посвященных евроинтеграции.

Латвия.

Совершенно другая ситуация в Латвии (читаем rus.delfi.lv), где находится самая большая русскоязычная община (около 40% населения Латвии считают своим родным языком - русский). И как раз эта огромная община больше всего ущемлена в своих правах – в первую очередь это касается ситуации «безгражданства», поскольку далеко не все русскоязычные «латвийцы» граждане этой страны.

Латвийский паспорта
Паспорт Латвии для многих русскоязычных жителей этой сраны – несбыточная мечта.

Некоторые получили гражданство автоматически, потому что их предки жили до 1940 года на территории Латвии. Другие же получили гражданство путем натурализации. Но тем не менее, существуют какие-то исторические обиды и противоречия русскоговорящих и латышей. Причем говоря о русскоговорящем населении Латвии не стоит полагать, что это исключительно русские – это распространенное заблуждение. На самом деле, на нашем языке в Латвии говорят белорусы, латвийские евреи, часть латвийских поляков и даже литовцы и эстонцы, которые также используют для общения в Латвии русский язык.

Таким образом, русскоязычные в Латвии – это далеко не единый конгломерат, поскольку там также есть свои собственные внутренние противоречия и свои интересы у каждой из групп.

Эстония.

В этой стране совершенно другая ситуация. Эстония всегда исторически ориентировалась на скандинавские страны и сегодня главный экономический и политический партнер Эстонии – Финляндия. Большинство эстонцев едут на заработки не в Великобританию, а именно в страны Скандинавии.

Премьер-министры Эстонии и Финляндии
Встреча премьер-министров Эстонии и Финляндии.

Поэтому если говорить о Прибалтике как о едином геополитическом пространстве, то это будет не верно, потому что у каждой из трех стран есть свои особенности и более того – внутри этого пространства существует ряд внутренних противоречий. В частности в области энергетической политики и вопросах транзита. Так Литва и Латвия постоянно ведут борьбу за российские и белорусские грузовые потоки. К примеру, за право транзита белорусских калийных удобрений соперничают два портовых города – Вентспилс (Латвия) и Клайпеда (Литва). И в обеих странах ведут определенную деятельность, нацеленную на то, чтобы именно их порт получил столь большой и выгодный заказ.

Порт латвийской Клайпеды

Поэтому, как видим, Латвия и Литва имеют серьезные противоречия. Эстония же вообще стоит «особняком». Так, что когда мы говорим о Прибалтике, то не стоит воспринимать её как единую страну, поскольку незнание реальной ситуации приводит к ошибочной оценке того, что происходит. А также к неправильной и часто даже ложной оценке заявлений политиков, которые иногда направлены на внутренне использование, но, тем не менее, услышанное извне часто воспринимается превратно, что приводит к тем самым знаменитым антилатвийским, антилитовским и антиэстонским кампаниям в российской прессе, которые зачастую являются пропагандистскими.

Таким образом, внутриполитические тренды и тенденции и даже какие-то политические заявления и действия не совсем адекватно оцениваются российской пропагандисткой машиной, и как следствие, происходит непропорциональный ответ.

пищевая упаковка http://www.inline-r.ru/catalog/ucontayners по выгодным ценам.